年4月21日,“汉译世界学术名著丛书”第十六、十七辑出版座谈会暨第十八、十九辑专家论证会在商务印书馆召开,时殷弘、方福前、刘北成、冯俊等近50位专家、学者出席,商务印书馆总经理于殿利致辞。座谈会上,专家对已经出版的“汉译名著”十六、十七辑进行了总结,并分组讨论了十八、十九辑的书目。
小编今天为大家带来“汉译名著”最新出版的十六、十七辑书目(种)。
座谈会现场照片
……知网是学人获取资料的不可或缺的一个必要条件,如果今天的哲学社会科学界的学人或者学者不知道知网是什么,那确实要对他的基础功底提出质疑。同样的,如果我们今天的哲学社会科学界的学人或学者不知道商务印书馆是什么、不知道商务印书馆出的是什么书或者没读过商务印书馆的书,我们有理由怀疑他获得的学位是不是真实的,他拿到的职称是不是真实的,这是同样的道理。
——方福前中国人民大学经济学院教授
汉译世界学术名著有一个特别重要的特点——它不是某一个单一学科的工程。今天我们人文哲学社会科学的各个学科的学者和同行聚在这里,这表明了一个态度,就是哲学社会科学学者共同认可这样一项事业,就是把世界文化怎么变成中国文化,把世界学术怎么变成中国学术,同时也把中国人的学术变成世界的学术。
——刘北成清华大学历史系教授
“汉译名著”始于中国现代化进程的需要,必将在中华民族的伟大复兴新时代“承继既有使命,展现新的价值,发挥新的作用”。
——于殿利商务印书馆总经理
汉译名著
第16、17辑书目
(种)
(35种)
1.《斐德若篇》
[古希腊]柏拉图著
朱光潜译
柏拉图的对话体著作之一
以三篇爱情文章为中心
阐述柏拉图对修辞术的看法
渗透了柏拉图对爱情的理解
识别